martes, 10 de diciembre de 2013

Orient Express

Hace mucho tiempo que no viajamos y no sé por qué porque a nosotros nos encanta tanto comprar billete y hacer la maleta, como cerrar los ojos y viajar hasta las pirámides egipcias, el puente de Brooklyn o la gran muralla China.
Ya hemos descubierto algunas ceremonias alrededor del mundo como la hindú y la judía ¿os acordáis?
Dicen que los chinos dominarán el mundo, me parece bien, pero antes de que ese momento llegue tenemos que aprender de sus ceremonias nupciales, porque nunca se sabe...


I can´t even remember the last time we travelled and I don´t know why beacuse we love to take a plane and to visit a new place.
We have already found out a little bit of weddings around the world, the Indian wedding and the Jewish wedding.
 
People say Chinese people are going to manage the future, and I am totally ok on that, in fact We like it. But before that day comes we have to learn about asians weddings, just in case...


Nos encanta la cultura oriental, la comida, el estilo y la manera zen con la que se toman las cosas, a parte que somos fan, fan de sus tiendas, no les subestimes ya que siempre hay muchas cosas para comprar.



We love asian culture, the food, the style and the zen way to go through every single problem. We are fan of this amazing and legendary culture.
 
 
Es el color rojo el más utilizado en las bodas chinas ya que tiene un significado de prosperidad y amor entre los cónyuges.
La novia se prepara para el gran día aislada en una habitación con sus amigas y llorando por la pérdida de su familia. Mientras el novio, monta la cama nupcial en la futura casa de la pareja... ¡qué diferencia!

 
 

Red is the color of these kind of weddings. Using this color would bring love and  prosperity to the couple.
The bride gets ready alone with her friends at a single room, while she cries a river on losing her family. At the same time, the groom prepares the future marriage bed... we are so different!
 
 
 
 
 
 
Es curioso, pero es la boda en sí, la parte más sencilla de todos los preparativos y preámbulos al Gran Día. La pareja acude al altar familiar para homenajear a los ancestros, dan honra a su dios y allí mismo comen juntos. Lo más curioso de todo es que después de esta parte de la ceremonia, los novios reciban a todos sus invitados uno a uno, en su lecho nupcial.
 
 
 
 
These wedding are so interesting, the ceremony is not the most important part, in fact it is just a part on the celebration of marriage. The couple goes to the family altar to honor the antecesors. After that the eat together. When the wedding is over the couple goes to their bed to receive all of the guests, and it doesn´t matter if that takes one, two or three days.
  
 
 
Este tipo de ceremonias buscan la armonía y perfección no sólo con el cónyuge sino también con la tierra, el cielo y hasta la humanidad.
 
 
This kind of wedding style have an objetive: to find out the armony and perfection with the spouse and also with the mother earth, heaven and humanity.
 
 
 Fotos: Pinterest


 
 



2 comentarios:

  1. Una boda muy diferente a lo que estamos acostumbradas , basada totalemnte en el estilo oriental. Me ha encantado ver algo tan especial .

    SuitUp

    http://suityouup.blogspot.com.es

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias SuitUp. La verdad que podemos coger detalles de los estilos nupciales del mundo...el "rollo" zen, nos encanta

      Eliminar